воскресенье, 31 августа 2008
"Поскольку аз есмь церемониймейстер, мне этот утренник вести, молчи, не спрашивай - куда" (с)
Радость моя, все тени мои - тебе, а я пойду скитаться по свету безликим и безголосым, и примут меня за нечисть поганую, вампира безымянного, бледного, и пригвоздят меня колом к ограде, и сгинула бы тень моя в Аиде, но не будет этого, потому что все тени мои - тебе.
воскресенье, 22 июня 2008
"Поскольку аз есмь церемониймейстер, мне этот утренник вести, молчи, не спрашивай - куда" (с)
...ощущая, как нагрелись под солнцем доски пола. Проходишь мимо учеников, уже построившихся в ряд, и привычная уверенность и готовность передать знания, накопленные годами, заполняет сердце.
- Сейдзен!
Лица, лица... Ученики. Сосредоточенные, рассеянные, талантливые, бездарные, старательные и не очень, ершистые и спокойные. Любимые.
- Р-рэй!
- Сейдзен!
Лица, лица... Ученики. Сосредоточенные, рассеянные, талантливые, бездарные, старательные и не очень, ершистые и спокойные. Любимые.
- Р-рэй!
пятница, 25 апреля 2008
"Поскольку аз есмь церемониймейстер, мне этот утренник вести, молчи, не спрашивай - куда" (с)
...будь моей флейтой, отныне и присно, играю в лето, роняю искры, моих мелодий простая прелесть тем, кто уходит, дарует зрелость; я на холмах остаюсь навеки, в клевер зеленый шаги роняю, это так сложно - жить человеком, это так нудно - следить за днями, они бегут, приближая старость? И только клевер цветет, как прежде, жить мне осталось такую малость и только в этом моя надежда, и можно будет - по склонам эхом, и можно будет - навеки в лето, мой отголосок чужого смеха, будь моей флейтой, будь моей флейтой...
воскресенье, 16 марта 2008
"Поскольку аз есмь церемониймейстер, мне этот утренник вести, молчи, не спрашивай - куда" (с)
...из окна. Она стоит, подняв бритую голову в татуировках, глядя на игру бабочек в луче света, она совсем забыла, что за ней наблюдает незрячими глазами изваяние Тхаар-Эйн, мстительной четверорукой богини, чье свирепое лицо виднеется у стены в полумраке зала. Но жрица не видит этого, она смотрит на бабочек и не замечает, что подол ее белого длинного платья, протянувшийся за ней далеко по полу уже горит и...
четверг, 13 марта 2008
"Поскольку аз есмь церемониймейстер, мне этот утренник вести, молчи, не спрашивай - куда" (с)
...быстро бежит... человек? Белая маска-баута, руки-крылья раскинуты в стороны, и трепещут на ветру красно-желтые ленточки из ткани и меха; вся его одежда - это ворох ленточек, накрепко пришитых к лохмотьям, которые и не видны из-под густого слоя ярких полосок ткани. Бежит человек-птица и не знает точно, но чувствует, что уже попал на прицел усталого охотника с ружьем и сетью. Охотник не держит на птицу зла, но он привык хорошо делать свою работу. Вот и несется беглец все стремительнее, все...
среда, 12 марта 2008
"Поскольку аз есмь церемониймейстер, мне этот утренник вести, молчи, не спрашивай - куда" (с)
...в неподвижности. На горизонте виднелись величественные громады гор с белыми вершинами.
Перед Старшим и Младшим лежало озеро, похожее на кусок стекла, уложенный на землю. На его берегу росло кривое дерево, старое и черное, словно появившееся здесь из страшной сказки. Ни ветерка. Озерная гладь замерла навеки, ни одна ветка дерева не качнулась, ни одна травинка не шелохнулась. Ни движения. Ни звука. Мир был незыблем и очень стар.
- Статис, - сказал Старший.
Младший поежился, поднял камень с земли и швырнул его в озеро, чтобы хоть как-то нарушить неподвижность этого места, но...
Перед Старшим и Младшим лежало озеро, похожее на кусок стекла, уложенный на землю. На его берегу росло кривое дерево, старое и черное, словно появившееся здесь из страшной сказки. Ни ветерка. Озерная гладь замерла навеки, ни одна ветка дерева не качнулась, ни одна травинка не шелохнулась. Ни движения. Ни звука. Мир был незыблем и очень стар.
- Статис, - сказал Старший.
Младший поежился, поднял камень с земли и швырнул его в озеро, чтобы хоть как-то нарушить неподвижность этого места, но...
"Поскольку аз есмь церемониймейстер, мне этот утренник вести, молчи, не спрашивай - куда" (с)
...менялось, и не было ничего, что сохраняло бы цвет и форму более, чем на несколько мгновений. Все здесь перетекало из одного в другое, прекрасное становилось уродливым и снова прекрасным, живое превращалось в неживое, и камни плакали человеческими голосами, и нежная кожа каменела. Растения мгновенно вырастали, цвели, плодоносили и бросали семена в землю, и из них сразу же пробивались ростки. Животные обрастали мехом, сбрасывали шкуры; крылья и страшные клыки вырастали и сразу исчезали, когти сменялись копытами, копыта - пальцами. Все цвета, которые может воспринять глаз, здесь смешивались, как в громадном калейдоскопе, который трясла чья-то гигантская рука. Все плавилось, жило, дышало, двигалось.
Из семечка, брошенного травой с огромными пурпурными цветами, проклюнулась нежная ива, вытянулась и превратилась в женщину с серебряными глазами. Она пошла прочь и из ее плеч пробивались короткие шипы, а лицо...
Из семечка, брошенного травой с огромными пурпурными цветами, проклюнулась нежная ива, вытянулась и превратилась в женщину с серебряными глазами. Она пошла прочь и из ее плеч пробивались короткие шипы, а лицо...